Trọn Bộ 3 tập trong hộp – 1100 trang
Tái bản lần thứ Ba
LỜI DẪN
Tập 1 Thiền Sư Trung Hoa này, chúng tôi góp dịch trong ba hộ sách “Cảnh Đức Truyền Đăng Lục”, “Chí Nguyệt Lục” và “Cao Tăng Truyện”. Tuy chung hội của ba bộ sách, song hành trạng của Thiền sư “ra đi không lưu lại dấu vết”, nên chi không thể tìm kiếm đầy đủ được. Mặc dù thế chúng tôi nghĩ một câu nói của Thiền sư nếu độc giả lĩnh hội được, cũng có thể đủ tu hành đến giải thoát. Cho nên, chúng tôi không ngại phiên dịch ra đây.
Tập II Thiền Sư Trung Hoa này, chúng tôi chú mục vào Ngũ gia Tông phái. Muốn độc giả thấy rõ sự kế thừa của năm Tông phái, chúng tôi soạn dịch những vị có trọng trách trong việc truyền bá sau này, với những vị tuy không quan trọng mà vẫn có mặt trong việc kế thừa của Tông phái ấy. Còn lắm vị có nhiều đặc sắc, nhưng không nằm trong hai điều kiện trên chúng tôi lượt bớt.
Tập III Thiền sư Trung Hoa này ghi lại những Thiền sư đời Tống. Ngũ gia tông phái đến khoảng giữa và cuối đời Tống thì Tông Quy Ngưỡng, Pháp Nhãn mất dạng, Tào Động và Vân Môn thì khi tỏ khi mờ, chỉ có Tông Lâm Tế là sáng rực. Dưới Tông Lâm Tế lại chia hai nhánh: Hoàng Long, Dương Kỳ, riêng nhánh Dương Kỳ chói lọi hơn cả.
Thiền sư đời Tống chẳng những thống nhiếp môn đồ nhà Phật, còn gây ảnh hưởng to lớn đến đồ đệ nhà Nho. Những vị Nho nối tiếng như: Học sĩ Tô Đông Pha, Thừa tướng Trương Vô Tận, Khu Mật Từ Phù, Quận vương Triệu Lệnh Câm … đều là người được truyền tâm ấn trong Thiền gia.
Phật giáo Thiền Tông đã nhiếp phục được Tống Nho và bao dung cả Lão giáo. Vì thế, thời Tống đã chủ trương Tam giáo Đồng nguyên (Nho, Phật, Lão), trong đó Phật giáo Thiền Tông làm chủ thể

